"판보이쩌우", "마오쩌둥" 띄어쓰기

한국어
0 투표
베트남의 경우에는 판 보이 쩌우, 아니면 판보이쩌우
이렇게 한자를 한 글자씩 다 띄어 쓰거나 다 붙여 쓰거나 하는데 전자가 더 많은 것 같고요.
중국의 경우에는 마오 쩌둥, 아니면 마오쩌둥
이렇게 성과 이름을 띄어 쓰거나 붙여 쓰거나 하는데 어떻게 써야 하나요?

1 답변

0 투표
베트남 인명의 성과 이름은 로마자 표기와는 무관하게 붙여 쓰고, 중국 인명의 성과 이름은 붙여 씁니다. 그러므로 '판보이쩌우(Phan Bôi Chau)', '마오쩌둥(Mao Zedong[毛澤東])'과 같이 적습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...