chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
일본인 인명 적을 때 조사 붙이기
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
일본인 인명을 적을 때 조사를 어떻게 붙여야 할지 모르겠네요. 보기를 들어 豊臣秀吉을 읽을 때 한자 그대로 읽으면 풍신수길이 되고, 일본어 발음으로는 도요토미 히데요시가 됩니다. 풍신수길로 읽는다면 조사가 뒤에 '은, 이'를 붙여야 될 테고, 도요토미 히데요시로 읽는다면 '는, 가'를 붙여야 할 텐데, 무엇을 붙이는 게 맞는 표현인가요? 풍신수길, 도요토미 히데요시라 쓰지 않고 한자로 豊臣秀吉이라고 썼을 경우에 말입니다.
발음
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
“표준국어대사전”에 따르면, ‘풍신수길(豊臣秀吉)’에 대한 표준어가 ‘도요토미 히데요시’이므로, ‘도요토미 히데요시’로 적는 것이 바람직합니다. 이에 따라, ‘도요토미 히데요시’를 기준으로 하여, 그 뒤에 조사 ‘는’, ‘가’를 붙일 수 있겠습니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
조사 "의" 발음
"붙이기"와 "부치기"
합자회사인데 사회적기업으로 인증을 받으려고 합니다. 「상법」상 회사인 경우에는 사회적 적을 위해 이윤을 재투자해야 한다고 하는데 정확한 기준이 무엇인가요?
"레이철(Rachel)" 인명 표기
"인명"의 두음 법칙
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...