chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
모음조화 "-아", "-어"
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
외국인에게 -아서, -어서가 붙는 경우를 설명할 때
'만들다, 슬프다, 기쁘다, 고프다, 아프다'를 설명해 줄 때 '만들어서, 기뻐서, 슬퍼서, 배고파서, 아파서'가 되는데 앞의 말이 중성인데 어찌 설명을 해 줘야 정확한 설명이 될까요?
-아
-어
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
어간의 끝 음절 모음이 'ㅏ, ㅗ'일 때에는 어미를 '-아'로 적고, 그 밖의 모음일 때에는 '- 어'로 적습니다.(관련 규정: '한글 맞춤법' 제4장 형태에 관한 것, 제2절 어간과 어미, 제16항.) 다만 '슬프다, 기쁘다'가 '슬퍼, 기뻐'로, '고프다, 아프다'가 '고파, 아파'로 활용하는 것을 보면, 어간의 끝 음절 모음 '으'가 탈락하는 용언의 활용에서는 어간의 끝 음절 모음이 아닌, 그 앞의 모음에 따라 어미가 선택되고 있는 것을 알 수 있습니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"같은 말이라도 아 다르고 어 다르다" 속담 뜻
"밑동"의 모음조화
"아 참" 띄어쓰기
"일본 어", "스페인 어" 띄어쓰기
"-어 놓다"와 "-어 두다"의 차이
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...