"몰락"과 "쇠락"

한국어
0 투표
집안이 망했다고 할 때
'가세가 몰락했다'가 맞나요, '가세가 쇠락했다'가 맞나요?

1 답변

0 투표
집안의 운수나 살림살이 따위의 형세를 뜻하는 '가세'는 '형세가 이전보다 못하여지다.'를 뜻하는 '기울다'와 호응하여 '가세가 기울다'와 같이 쓰이는 경우가 많습니다. ‘재물이나 세력 따위가 쇠하여 보잘것없이 되다.’를 뜻하는 '몰락하다'나 '약하여 말라서 떨어지다’를 뜻하는 '쇠락하다'는 '집안이 몰락하다', '한 집안이 크게 융성하거나 무참히 쇠락하는 것이 여인 하나 들고 나는 것에 달린 경우가 허다하니, 부디 명심하여라.≪최명희, 혼불≫'와 같이 쓰이고 있습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...