"하므로"와 "함으로"

한국어
0 투표
높은 온도를 신속하게 전달함으로써 영양 손실을 막아 주고 조리 시간을 단축시켜 에너지 절감에 효과가 큽니다.

여기서 "높은 온도를 신속하게 전달하므로 영양 손실을 막아주고 ~"처럼 써도 맞지 않나요?

1 답변

0 투표
‘-므로’는 ‘-기 때문에’라는 까닭의 의미를 나타내고, ‘-ㅁ으로(써)’는 ‘-는 것으로(써)’라는 수단 또는 방법의 의미를 나타냅니다. 그러므로 표현 의도에 따라, '-므로'를 쓴 ‘전달하므로’와 '-ㅁ으로써'를 쓴 ‘전달함으로써’ 중 하나를 선택하여 쓸 수 있습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...