"각출하다"와 "갹출하다"

한국어
0 투표
'각출'과 '갹출'이라는 단어를 사용함에 있어서 의문이 생겨 질문합니다. 우선 각출의 사전적 의미: 1. 각각 나옴 2. 각각 내놓음.  이에 반해 갹출: 같은 목적을 위해 여럿이 나누어 냄(참고: 표준대백과사전).  그렇다면  '십시일반으로 갹출한 기금으로..., ..기업들은 보조자금을 각출하기로..' 이런 예문에서 갹출과 각출은 서로 겸용이 가능한 것입니까 아니면 목적어의 수반이나 품사와 관련된  문법적 요소에 맞게 사용이 되어야 하는 것입니까?

1 답변

0 투표
제시하신 예문에서 '각출(各出)' 또는 '갹출(醵出)'을 쓸 수 있습니다. '각각 내놓다.'라는 뜻을 나타내는 '각출하다'나 '같은 목적을 위하여 여러 사람이 돈을 나누어 낸다.'의 뜻을 나타내는 '갹출하다'는 '무엇이 무엇을 각출하다', '무엇이 무엇을 갹출하다'와 같이 '주어'와 '목적어'가 요구되는 문형으로 쓰입니다. 제시하신 예문은 '각출하다', '갹출하다'의 뜻이나 문형에 들어맞으므로, 이러한 쓰임이 표현 의도와 맞는다면, '각출하다' 또는 '갹출하다'를 쓸 수 있다고 봅니다. 아래 제시한 '각출(하다)', '갹출(하다)'의 용례도 참고해 보시기 바랍니다. 보기) 재벌 기업마다 수재 의연금의 각출을 약속하였다./성금을 각출하다.행사 비용 갹출/의연금 갹출/모인 사람들이 갹출하여 구제 기금을 마련하였다./성금을 갹출하다/행사 비용을 갹출하다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...