chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"그래서"와 "그랬더니"
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
오늘 외국인에게 '그랬더니'와 '그래서'의 차이에 대해 가르치다가 생긴 질문입니다. 그랬더니는 선행절의 이유로 인해 후행절의 사건이 발생한 것을 예상하지 못한 것, 그래서는 선행절의 이유로 인해 후행절의 사건이 발생하는 것이 보편타당한 것으로 나누어 가르쳤는데, '-더니' 에 과거 회상의 기능이 있는 것 외에 저런 차이가 실제로 있는 것인지 궁금합니다.
그래서
그랬더니
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
'-더니'의 쓰임새와 '그래서'의 쓰임새를 살펴보시면 이해하시는 데 도움이 될 것입니다. 연결 어미 '-더니'는 '어제는 기운이 없더니 오늘은 기운이 넘치는구나./전에는 며칠 밤을 새워도 괜찮더니 요즘은 그렇지 못하다.'와 같이, 지금의 사실이 과거의 경험으로 알았던 사실과 다름을 나타내는 연결 어미로 쓰이기도 하고, '오랜만에 운동을 했더니 온몸이 쑤신다./형에게 대들더니 얻어맞고 마는구나./날씨가 무덥더니 비가 온다.'와 같이 과거의 사태나 행동에 뒤이어 일어난 상황을 이어 주는 연결 어미로 주로 앞 절의 내용이 뒤 절의 원인이 됨을 나타내는 경우에도 쓰입니다. 한편 '그래서'는 앞의 내용이 뒤의 내용의 원인이나 근거, 조건 따위가 될 때 쓰는 접속 부사로 '어제는 많이 아팠어요. 그래서 결석했어요./그 새는 날개를 사용할 생각을 하지 않았다. 그래서 날개가 퇴화했다.'처럼 쓰이거나, '그리하여서'나 '그러하여서'가 줄어서 된 말로, '그래서는 안 되겠다는 생각이 들어 급히 집으로 돌아왔다./사정이 그래서 못 왔습니다.'와 같이 쓰입니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
임시완 - 그래도..그래서.. 가사/MV
존 그리샴 작가의 소설 그래서 그들은 바다로 갔다 소개해주세요.
제 명의로 대포폰이 개설되었고 대포폰의 미납요금이 계좌에서 인출되니 빨리 본인이 알려주는 계좌로 예금을 이체시키라는 전화를 받았어요. 그래서 바로 그 계좌로 모든 예금을 이체했는데, 제 예금은 안전하겠죠?
아내와 사별 후, 혼자 어렵게 살고 있는 70세 할아버지입니다. 요즘에는 아픈 곳이 많아져서 더 이상 일도 할 수 없고 점점 생활하는 것이 힘들어집니다. 그래서 자격만 된다면 기초생활보장제도의 도움을 받고 싶은데요. 기초노령연금을 받고 있는 사람도 기초생활수급자가 될 수 있나요?
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...