"맞부딪치다"와 "맞부딪다"

한국어
0 투표
냄비 뚜껑끼리 세게 맞부딪치면 쨍! 큰 소리가 나.에서 '맞부딪치면'이 맞을까요, '맞부딪으면'이 맞을까요? 또 '쨍!'처럼 문장 중간에 느낌표가 들어가도 될까요? '음매~'처럼 문장에 ~가 들어가는 것은 어떤가요?

1 답변

0 투표
'맞부딪치다'와 '맞부딪다'는 뜻이 똑같으므로, 어느 것을 써도 관계없습니다. 다만, '부딪치다'가 '부딪다'를 강조하여 이르는 말임을 참고하시기 바랍니다. 그리고 '한글 맞춤법' 문장 부호 규정에서는, 제시하신 바와 같이 쓰는 '느낌표(!)'와 '물결표(∼)'의 쓰임새를 정하고 있지 않습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...