외래어 와 외국어

한국어
0 투표
외국어/외래어 판단에 대해 질문이 있습니다. '사이버 스페이스'를 외국어/외래어 중 어느 것으로 판단해야 옳습니까? 어느 쪽이 맞는지 이유가 궁금합니다. 그리고 띄어쓰기가 외국어, 외래어 판단에 영향을 주는지도 알고 싶습니다.

1 답변

0 투표
'사이버 스페이스(cyber space)'는 국어처럼 쓰이는 단어인 외래어라기보다는 다른 나라의 말인 외국어라고 할 수 있습니다. 그리고 띄어쓰기가 외래어 여부를 판단하는 기준이 되지는 않습니다. 참고로 말씀드리면, 컴퓨터에 의하여 현실이 아닌 허상으로 만들어진 공간을 이르는 '가상 공간(假想空間)'이 사전에 실려 있으므로, '사이버 스페이스(cyber space)' 대신 '가상 공간'을 쓰는 것이 좋겠습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...