"-다면"과 "-으면" 차이

한국어
0 투표
만약 그들이 학창 시절에 선생님이나 주위 어른에게 말해 바로잡았다면, 오늘날까지 학교 폭력이 이어지지 않았을 것이다. 위 문장을 아래와 같이 고칩니다. 만약 그들이 학창 시절에 선생님이나 주위 어른에게 말해 바로잡았으면, 학교 폭력은 진작 사라졌을 것이다. 고친 문장의 '바로잡았으면'이 적절한지요? 아니면, '바로잡았다면'으로 하는 게 더 나은지요?

1 답변

0 투표
'-다면'이나 '-으면'은 둘 다 어떤 사실을 가정하는 뜻을 나타내므로, 제시하신 문장에 어느 것이나 쓸 수 있습니다. 다만, '-다면'은 어떠한 사실을 가정하여 조건으로 삼는 뜻을 나타내는 연결 어미이고, '-으면'은 주로 '-었-' 뒤에 붙어, 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미로, 현실이 그렇게 되기를 희망하거나 그렇지 않음을 애석해하는 뜻을 나타내므로, 이러한 쓰임새를 참고하여 표현의 본뜻에 더 맞는 어미를 골라서 쓰시기 바랍니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...