"-답다"의 쓰임

한국어
0 투표
'고난에 처한 사람답지 않게 의젓한 그의 태도'를 '고난에 처한 사람 같지 않게'로 고쳐야 한다는데 '사람답지'가 왜 잘못된 건지 설명해 주세요.

1 답변

0 투표
‘-답다’는 '성질이나 특성이 있음'의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사로, 일부 명사 뒤에 붙어, ‘꽃답다/남자답다/사람답다/정답다/참답다/선생님답다’와 같은 말을 만들어냅니다. '-답다'가 붙어 만들어진 단어들을 보면, 그 뜻이 결과적으로 어근의 긍정적 속성을 내포하게 되는 것을 알 수 있습니다.
그런데 '고난에 처한 사람’은 긍정적 속성으로 보기 어려우므로, '-답다'를 붙이기에 적절하지 않은 것으로 보입니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...