아래에 있는 (1)과 (2) 중 어느 것이 바른 표현인가요? 아니면 둘 다 써도 상관이 없나요?  (1) 학습 면에서는, 성격 면에서는, 생활 면에서는  (2) 학습면에서는, 성격면에서는, 생활면에서는

1 답변

0 투표
제시하신 표현에 쓰인 ‘면’은 ‘어떤 측면이나 방면’이라는 뜻을 나타내어, “긍정적인 면과 부정적인 면/그에게 그런 꼼꼼한 면이 있는 줄은 몰랐다./오늘날의 세계 여러 나라는 정치적인 면뿐만 아니라 경제적인 면에서도 서로 협력하고 있다.”와 같이 쓰이는 명사로 판단됩니다. 그러므로 각각의 단어인 ‘학습’, ‘성격’, ‘생활’, ‘면’을 띄어, ‘학습 면’, ‘성격 면’, ‘생활 면’과 같이 쓰는 것이 적절하겠습니다.
참고로 알려 드리면, ‘생활의 상태’라는 뜻을 나타내어, “그는 가난한 생활면을 남에게 보이지 않으려고 노력했다.”와 같이 쓰이는 ‘생활면(生活面)’이라는 하나의 단어가 있습니다.


출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...