chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"지저스 크라이스트 슈퍼스타" 외래어 표기
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
지저스 클라이스트 슈퍼스타,
지저스 크라이스트 슈퍼스타
어느 표현이 맞나요?
지저스 크라이스트 슈퍼스타
외래어
표기
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
‘Jesus’는 관용적으로 ‘예수’로 사용되고 있습니다만, 작품명 등으로 쓰이는, 고유 명사인 ‘Jesus Christ Superstar’의 표기에 대해서 말씀드리겠습니다. ‘Jesus Christ Superstar’를 '외래어 표기법'에 따라 적으면, ‘지저스 크라이스트 슈퍼스타’가 됩니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"앙시앵 레짐(ancien régime)" 외래어 표기
"카페" 외래어 표기
"러산", "다두 강" 외래어 표기
"스타일리시(stylish)" 외래어 표기
"부르즈 칼리파" 외래어 표기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...