"비껴가다", "비키다"의 뜻

한국어
0 투표
태풍이 우리나라를 비껴갔다. 이 문장을 해석하면 비스듬히 잠깐 비치고 갔다고 해석해야 옳은 건가요? 태풍의 방향이 변해서 다른 곳으로 갔다면 비키다로 사용할 수도 있을 거 같은데, 틀리나요?

1 답변

0 투표
제시하신 문장은 '태풍이 우리나라를 관통하지 않고 비스듬히 스쳐 지나갔다.'라는 뜻으로 해석됩니다. 이럴 경우 '비껴가다'는 '비스듬히 스쳐 지나다.'라는 뜻으로 쓰인 것입니다. '비키다'는 무엇을 피하여 방향을 조금 바꾼다는 뜻으로, '비껴가다'와는 쓰임이 달라 보입니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...