"인사를 받는다" 현재형 표현

한국어
0 투표
'인사를 받았다'와 '인사를 받는다'가 현재형으로 쓸 때 둘 다 맞는 표현인가요? 아니면 어떤 게 올바른 표현인가요? 둘 다 맞는데 더 바람직한 표현이 있는 건가요? 올바른 표현이 있거나 더 바람직한 표현이 있다면, 그 까닭은 무엇입니까?

1 답변

0 투표
'-는-'은 이야기하는 시점에서 볼 때 사건이나 행위가 현재 일어남을 나타내는 어미입니다. 문의하신 상황이 현재 시제임을 고려한다면, '인사를 받는다.'가 적절합니다. '인사를 받았다'는 '-았-'이 쓰여, 이야기하는 시점에서 볼 때 이미 상대방의 인사를 받았다는 것을 드러내는 완료의 의미를 나타냅니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...