chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"알레르기(Allergie)" 외래어 표기
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
Energy를 일본 사람들은 에네르기라고 하지만, 우리는 에너지라고 말하기 때문에 Allergy도 알레르기가 아니라 알러지라고 말할 것이라고 생각했는데, 그 반대더군요. 비슷한 경우라고 생각하는데 왜 그런 건지 궁금합니다.
알레르기
allergie
외래어
표기
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
외래어는 가능한 한 원어의 발음에 가깝게 적는 것이 합리적입니다. 'Allergie'는 원래 독일어에서 들어온 말로, 이미 오래 전부터 '알레르기'로 통용되던 것입니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"알레르기" 외래어 표기
"알레르기(Allergie)" 외래어 표기
"앙시앵 레짐(ancien régime)" 외래어 표기
"카페" 외래어 표기
"러산", "다두 강" 외래어 표기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...