이익섭, 국어문법론강의, 학연사, 2003. 74쪽에 사이시옷이 나타나는 경우 중 'A가 B의 용도'에 대한 예로 공붓방, 고깃배, 담뱃가게, 잠자리, 구둣솔, 북엇국 등이 나와 있는데요, "표준국어대사전"에 보니 공부방, 북어국이던데, 왜 사이시옷 표기가 없죠? 이 단어들이 한자라서 그런가요?(한자는 곳간, 셋방, 숫자, 툇방, 찻간, 횟수 의 6가지에만 사이시옷을 적을 수 있으니까요.) 공부방, 북어국이라면 이익섭 선생님의 저 책이 잘못된 건가요? 알려주세요.