나랏말씀이 中듕國국에 달아~ 위 부분이 시중에 나와 있는 국어 교재들이 중국을 현대 중국이라는 나라 이름으로 번역이 되어 있는데요, '나랏말씀이 중국과 달라~~' 이렇게 말이죠. 훈민정음 제작 연대가 15세기잖아요. 중국이란 이름이 생긴 것은 20세기 정도로 알고 있거든요. 시기상으로 볼 때, 훈민정음이 만들어진 때는 명나라. 그럼, 연결이 안 되는 거 아닌가요? 개인적인 생각입니다만, 해석을 '우리나라(國) 안에서(中)'라고 해야 맞는 것이 아닌지요?