"오뚝하다" 올바른 표현

한국어
0 투표
'코가 오똑하다'라는 말을 많이 쓰는데요, '오똑'이라는 말이 틀리고 '오뚝'이 표준어라는 걸 알게 되었습니다. 그럼 앞으로, '코가 오뚝하다'라고 해야 맞는 말인지요?

1 답변

0 투표
'오뚝하다'가 '작은 물건이 도드라지게 높이 솟아 있다.'라는 뜻을 나타내므로, '코가 오뚝하다'와 같이 쓰시면 되겠습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...