"에스파냐"와 "스페인"

한국어
0 투표
표준국어대사전 표제어에 우리가 흔히 알고 있는 국가명 '스페인' 대신 '에스파냐'가 우선 순위로 올라 있는 이유가 궁금합니다. 출판물에서도 '스페인' 대신 '에스파냐'를 사용하는 게 옳을까요? 적지 않은 사람들이 '스페인=에스파냐'란 사실이 생소할 텐데 말이죠.

1 답변

0 투표
국가명의 경우 해당 국가의 공식적인 명칭을 기본 올림말로 처리합니다. 즉 '에스파냐(España)' 또는 '스페인(Spain)'으로 지칭되는 나라의 정식 명칭은 Estado Espanol이며, '스페인'은 영어 명칭입니다. 이 둘은 동의어이기에 모두 사용할 수 있습니다. 다만 한 서적 안에서는 표기의 일관성을 유지하는 것이 좋을 것입니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...