chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"귀걸이"와 "귀고리" 표현
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
'귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이'라고 해석되어 있는데, 귀걸이, 코걸이가 잘못된 표현입니까? 목걸이는 당연히 맞는데, 귀에는 '귀고리', 코에는 '코고리'라고 해야 하지 않을까요?
귀걸이
귀고리
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
속담이나 관용구는 습관적으로 늘 쓰는 방식에 따라 표현합니다. 속담 '귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이'에 쓰인 '귀걸이, 코걸이'도 이에 해당하는 것으로 볼 수 있습니다. 또한 ‘귀걸이’와 ‘코걸이’는 표준어입니다. ‘귓불에 다는 장식품'을 이르는 말로 '귀고리'와 ‘귀걸이’를 모두 쓸 수 있으며, ‘코걸이’는 장식을 하거나 그 밖의 목적으로 코에 거는 물건을 이르는 말입니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
수입공산품 원산지표시 의무 여부에 대한 문의
트레이시 슈발리에 작가의 소설 진주 귀고리 소녀 소개해주세요.
"귀에 걸면 귀고리, 코에 걸면 코걸이" 속담 뜻
"슈퍼"와 "수퍼"의 바른 표현
"힘들므로"와 "힘드므로" 바른 표현
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...