로마자 표기법에서 고유 명사일 때는 첫 글자는 대명사로 쓴다고 알고 있습니다.
그래서 처음에는 '벚꽃 beotkkot, 식혜 sikhye, 샛별 saetbyeol'이 헷갈렸습니다.
이걸 다른 사람에게 물어봤더니 위의 단어들은 일반 명사라서 첫 글자를 소문자로 쓴다고 들었습니다.
그리고 다시 책을 보니 '갈비탕 Galbitang 우거짓국 Ugeojitguk' 은 대문자로 쓰였는데,
'한글 hangeul 화랑 hwarang'는 소문자로 쓰였습니다. 무슨 기준인지 도무지 모르겠습니다.
제가 무엇을 잘못 알고 있는지, 그리고 정확한 기준이 무엇인지 알려 주세요. 또 '볶음밥'을 쓸 때 첫글자를 소문자로 써야 하나요?
어디 책에서 보니까 대문자로 쓰여서 틀렸다고 표기가 되어 있어서요.