"-습니다"와 "-읍니다"

한국어
0 투표

'먹었○○○'에서 '-습니다'를 써야 할지, '-읍니다'를 써야 할지 잘 모르겠습니다.

1 답변

0 투표

'먹었습니다'와 '먹었음'이 맞습니다. 예전에는 '-읍니다'와 '-습니다'를 함께 사용하였습니다. 모음으로 끝나는 어간 아래에서는 구별 없이 '-ㅂ니다'를 쓰고, 자음으로 끝나는 어간 아래에서는 '합쇼'체 등급에 해당하는 종결어미로 '-읍니다'를, 그보다 더 공손한 표현에는 '-습니다'를 사용하였습니다.
그렇지만 '-습니다'와 '-읍니다'의 의미 차이가 그렇게 뚜렷하지 않으며 일반 구어(口語)에서는 '-습니다'가 훨씬 더 널리 쓰이는 것이 언어 현실입니다. 그런 까닭에 《표준어》에서는 '-습니다'만을 표준어로 정하였습니다.


출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...