"뇌다"와 "되뇌다"의 차이

한국어
0 투표
'뇌다'도 '한번 한 말을 되풀이해서 말하다'는 뜻이며, '되뇌다' 역시 '같은 말을 되풀이하여 말하다'는 뜻입니다. \r'뇌다'에 이미 '되풀이'의 의미가 있다면 굳이 '되뇌다'와 같이 '되'를 덧붙일 필요가 있을까요? \r역전앞 등과 같은 의미 중첩이 아닐까요? \r\r

1 답변

0 투표
‘뇌다’는 ‘지나간 일이나 한 번 한 말을 여러 번 거듭 말하다’라는 의미로 쓰이며, ‘되뇌다’는 ‘같은 말을 되풀이하여 말하다’는 의미로 쓰입니다. 문의하신 바와 같이 두 어휘의 의미가 비슷한 부분이 있지만, ‘되뇌다’의 경우 ‘뇌다’보다 ‘반복’의 의미가 ‘되-’에 의해 명시적으로 드러나 보이며, 이러한 어감의 차이가 각 어휘의 쓰임에 반영될 것으로 보입니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...