chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"콘서트", "카네이션" 외래어 표기
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
네이버 사전에서 concert[|kɑ:nsərt]와 carnation[kɑ:r|neɪʃn]의 발음 기호를 찾아보면, 보시다시피 첫 모음의 발음 기호가 같습니다. 그런데 concert는 '콘서트'로 '오'가, carnation은 '카네이션'은 '어'가 표준어로 등재되어 있습니다. 이와 같이 첫 모음의 발음 기호가 같은데, 표기가 다른 이유는 무엇인가요?
콘서트
카네이션
외래어
발음
표준어
표기
사전
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
'외래어 표기법'에 따르면, 외래어는 국어에서 현재 사용하고 있는 24개 자모를 가지고 원음에 가깝게 적는 것을 원칙으로 하되, 이미 굳어진 외래어의 표기는 관용을 존중하도록 하고 있습니다. '콘서트'나 '카네이션'은 일반 대중에게 널리 쓰여 특정 형태가 관용으로 인정되어 사전에 오른 경우라고 할 수 있습니다. 또한 현재 '외래어 표기법'은 있지만, '외래어 발음법'은 따로 마련되어 있지 않습니다. 다만 앞서 말씀드린 대로 우리말의 자모를 이용해 현지음에 가깝게 적되 우리 표기법에 맞도록 한다는 것이 대원칙입니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"블록" 외래어 표기
"파마" 외래어 표기
"주스", "텔레비전" 외래어 표기
"스티븐" 외래어 표기
"아란후에스" 외래어 표기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...