chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"캔버스화"의 띄어쓰기
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 20일
0
투표
외래어 띄어쓰기 문제인데요, '캔버스화'가 맞나요, '캔버스 화'가 맞나요?
캔버스화
띄어쓰기
외래어
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
0
투표
'운동화, 신사화, 숙녀화, 아동화, 활동화'에서 신발의 뜻으로 쓰이는 '화'는 단독으로 쓰인다고 보기 어렵습니다. 따라서 앞말에 의존적인 성격이 있는 것으로 판단하여 '캔버스화'와 같이 붙여 쓰는 것이 적절하다고 봅니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"일본어", "영어", "독일어"의 띄어쓰기
"모니터링하다"의 띄어쓰기
"하얼빈 역"의 띄어쓰기
"프렌치토스트" 외래어 띄어쓰기
"도쿄 역", "게이힌토호쿠 선" 띄어쓰기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...