"넘어"와 "너머"

한국어
0 투표
'아시아를 (넘어, 너머) 세계로'에서 넘어와 너머 중에서 어느 것이 맞는지요?

1 답변

0 투표
제시하신 문장에는 '아시아를'이라는 목적어가 있으므로, '무엇이 무엇을 넘다'의 문형으로 쓰이고, '일정한 기준이나 한계 따위를 벗어나 지나다.'의 뜻을 나타내는 동사 '넘다'를 써서 '넘어'와 같이 적는 것이 적절하겠습니다. 명사 '너머'는 높이나 경계로 가로막은 사물의 저쪽. 또는 그 공간을 뜻하는 말로, 높이나 경계를 나타내는 명사 다음에 쓰입니다.(보기-산 너머/고개 너머/저 너머/들창 너머, 파랗다 못해 보라색을 머금은 하늘이 눈에 싱싱했다.)

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...