"걔네" "걔네들"의 바른 표현

한국어
0 투표
'걔네들'이라는 말을 흔히 쓰고 있습니다. 그런데 복수를 나타내는 '-네'와 '-들'을 함께 쓸 경우에는 걔네가 여러 무리 있을 때만 걔네들이라고 쓸 수 있다는 말을 들었습니다. 곧 한 무리의 사람들은 걔네, 걔네가 여러 무리 있을 때는 걔네들. 이렇게 구별해서 써야 한다고 말입니다. 한 무리의 사람들을 가리킬 때 걔네들이라고 쓰면 맞춤법에 맞지 않나요?

1 답변

0 투표
'-네'는 그 사람이 속한 무리라는 뜻으로서, 복수를 나타내는 것이라, '걔네'는 복수의 의미를 지니게 됩니다. 여기에 복수의 뜻을 더하는 '-들'이 더 붙어서 '걔네들'과 같이 쓰이는 경우가 있습니다. 그런데 '걔네'와 '걔네들'을 한 무리이냐 여러 무리이냐로 나누어 판단하기는 어렵습니다. 복수를 나타내는 '우리, 너희'에도 '-들'이 붙어서 쓰이는 경우가 종종 있기 때문입니다. 국어는 문법적으로 ‘수의 일치’를 중시하는 언어가 아니라는 점도 문의하신 것과 관련하여 참고할 수 있겠습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...