chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"무령왕릉" 바른 표기
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 21일
0
투표
寧을 한글로 표기할 때 '녕'이 두음에 올 때에는 '영'이고, 속음으로 '령'도 인정하잖아요? 이거랑 관련해서 우리가 '랴오닝 성'을 '요녕성'이라 하지 않고, '요령성'이라고 하는데 '무령왕릉'의 경우에는 왜 무녕왕릉, 무녕왕능, 무령왕능도 아닌 '무령왕릉'이라고 하는 건가요?
무령왕릉
표기
한글
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 21일
익명
님
0
투표
'寧'의 본음은 '녕'이고, 속음은 '령'인데, '무령왕(武寧王)'의 '寧'은 [령]으로 발음되므로, 속음인 '령'으로 적습니다. 그리고 '무령왕릉(武寧王陵)'의 '陵'은, 단어의 첫머리 이외의 경우에는 본음대로 적는다는 두음 법칙 규정('한글 맞춤법' 제12항 붙임 1)에 따라, '릉'으로 적습니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"몰이해", "과인산", "아인산" 바른 표기
"웃풍"과 "위풍" 바른 표기
"맥케인"과 "매케인"의 바른 표기
"슈퍼"와 "수퍼"의 바른 표현
일본 지명 표기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...