chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"히비스커스(Hibiscus)" 외래어 표기
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 21일
0
투표
학명은 모두 라틴어로 쓰는데, 학명이 곧 품명이 되는 경우가 있습니다.
네메시아(nemesia), 디기탈리스(digitalis) 등등.
그런데 학명이 곧 품명인데, 라틴어 표기대로 표기를 안 하고, 사전에 등재되어 있는 경우가 있습니다.
가령, 'Hibiscus'는 사전에 '히비스커스'로 등재되어 있습니다만, '히비스쿠스'로 표기해야 맞는 것이 아닌지요? 왜 이런 경우는 라틴어 표기대로 표기가 안 되어 있는지요.
히비스커스
hibiscus
외래어
표기
사전
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 21일
익명
님
0
투표
라틴어가 어원일지라도, 영어로 차용된 것은 영어 발음을 기준으로 외래어 표기를 합니다. 문의하신 ‘Hibiscus 히비스커스’가 이 경우에 해당합니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"콘퍼런스(conference)" 외래어 표기
"주스", "텔레비전" 외래어 표기
"사이다" 외래어 표기
"플레이크(flake)" 외래어 표기
"헤드셋(headset)" 외래어 표기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...