"우에노 주리" 외래어 표기

한국어
0 투표
외래어 표기법에서 파찰음 표기에서는 '죠, 쟈, 쥬, 져, 쵸, 챠, 츄, 쳐'와 같은 이중 모음 표기를 하지 않는다고 하는데, 외국인의 이름도 외래어처럼 취급되나요? 보기를 들어 현실 발음이 '우에노 쥬리' 이쪽이 좀 더 가까운데 표현인데 '우에노 주리' 이렇게 써야 맞는 건가요?

1 답변

0 투표
아시는 대로입니다. 이에 따라 문의하신 외래어 표기도 '쥬리'가 아닌 '주리'로 적게 될 것입니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...