"배" 단체명의 로마자 표기

한국어
0 투표
로마자 표기 및 사용에 대해서 문의드립니다. 100년이 넘은 역사와 전통을 자랑하는 배화학원은 배화여중, 배화여고, 배화여자대학으로 구성되어 있습니다. 하지만 영문 명칭 표기가 대학과 중·고등학교 간 사용법이 다릅니다. 개정된 로마자 표기법에 따르면 '배'는 'Bae'로 사용하여야 하지만, 고등학교와 중학교는 'Pai'로 사용하고 있습니다. 이에 따라 약간의 상반된 의견이 도출되고 있습니다. 이에 따른 국립국어원의 의견을 듣고자 합니다.

1 답변

0 투표
'로마자 표기법'에 인명, 회사명, 단체명 등은 그동안 써 온 표기를 쓸 수 있다는 규정이 있습니다.('로마자 표기법' 제3장, 제7항.) 이러한 허용 규정은 지금까지 써 온 방식을 존중한다는 뜻이므로, 지금까지 ''Pai'로 써 왔다면 그대로 쓸 수 있습니다. 다만 단체명의 첫 글자인 '배'를 적는 로마자 표기법의 원칙은 'Bae'입니다. 그리고 'Pai'와 'Bae' 중 하나를 선택하여 표기를 같게 하려는 의도라면, 국어의 표준 발음법에 따라 적는 로마자 표기법의 원칙에 따라 표기하는 것이 바람직하다고 봅니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...